Čís. položky 246


Franz West *


(Vienna 1947-2012)
“Ohne Titel” (previously “Requisit”), 1989, installation,
painting - corrugated cardboard a. o. with plaster, paint, 64 x 82 x 6 cm, fixed on the reverse to wooden frame reinforced with iron;
“Maulschelle”/”Paßstück” - metal, wood, gauze, plaster and dispersion, 17 x 57 x 7 cm;
base - cardboard, wood, gauze, plaster, dispersion, 94 x 68 x 47 cm

Provenance:
through Peter Pakesch - directly from the artist
Franz West referred to this installation to the future owner as “Watschenaltar” -
Family Collection, Lower Austria

Registered:
Franz West Privatstiftung – according to the archive there are at least six versions but probably not all of them are complete.

We are grateful to Andrea Überbacher-Kloiber, Franz West Privatstiftung.

See catalogue:
Günther Förg/Christina Iglesias/Ettore Spalletti/Jan Vercruysse/Franz West/Christopher Wool, Graz 1989 - with ill.
There were six simultaneous exhibitions in Summer 1989:
Joost Declerq - Ghent / Max Hetzler - Cologne / Luhring Augustine - New York / Peter Pakesch - Vienna / Marga Paz - Madrid / Mario Pieroni - Rome

Full-page colour ill. of an installation:

FRANZ WEST SCHRIEB, Texte von 1975-2010, Hans Ulrich Obrist and Ines Turian (ed.), Verlag der Buchhandlung Walther König, 2011, p. 62 - with the following text:

Requisit 1989
Zum Sockel mit Paßstück Requisit

Bis zum Jahr 386 v. Chr. durften Dramen als geistige Opfergaben verstanden nur einmal aufgeführt werden. Multipliziert wurde erst danach. Dessen eingedenk ist Requisit kein Multiple, sondern wie zuvor schon (ich glaub es hieß Farbstudie) in fünf Galerien gleichzeitig präsentiert. Ein Stück aus 15 Teilen, für innen oder außen, die an mehreren Stellen stehen und in ihrem Sinne benutzt werden.

“Maulschelle” - siehe S. 31

Requisit [Prop] 1989
On the base with the ‘Paßstück’ prop

Until 386 BC, dramas were considered spiritual offerings and could only be performed once. Multiplication only occurred later. Given this, Requisit is not a multiple, but as with the previous work (I think it was called Farbstudie [Colour Study]) it is presented across five galleries simultaneously. A piece made up of 15 parts, for indoors or outside, which stand in several places and are used in their own right.

“Maulschelle” - see p. 31

Frage: Ist Kunst für Sie lehrbar und erlernbar?

West: Schon, aber dies ist zugleich mit einer Übung zu verstehen. Das Lernen ist dabei eine Übung, mit der man es gleichzeitig wieder verlernt. Kunst ist für mich ein Impuls, der sich aber nicht artikulieren läßt. Man möchte etwas ausdrücken, was man aber noch nicht gelernt hat. Kann man es ausdrücken, so hat man den Impetus nicht. Kunst hängt so dazwischen. Eigentlich ist Kunst eine unmögliche Angelegenheit: wenn man es nicht lernt, kann man es nicht ausdrücken, lernt man es, vergeht einem der Inhalt. Es ist so ein wackeliges Dazwischen und wenn man Glück hat, fängt man manchmal Elemente damit ein, die wirklich im Feld der Kunst liegen, aber das zu beurteilen, ist für mich nicht relevant. Die Beurteilung ist eine vage Angelegenheit. Wie gültig sie ist, darüber könnte man reden …

Franz West und Stefan Binder, Wien, 1993
aus: Franz West gesammelte Gespräche und Interviews. Herausgegeben von Johannes Schlebrügger und Ines Turian, Verlag der Buchhandlung Walther König, 2005

Question: Do you consider art teachable and learnable?

West: Yes, but it is to be understood as an exercise. Learning is an exercise that is unlearnt as it is acquired. For me, art is an impulse that cannot be articulated. You want to express something that you haven’t learnt yet. If you can express it, you don’t have the impetus. Art is suspended between the two. To be honest, art is an impossible concept: if you don’t learn it, you can’t express it; if you learn it, you lose the content. It's such a wobbly in-between and if you're lucky, sometimes you catch elements with it that are really art, but judging this is not relevant for me. Judgement is a vague thing. Its validity is debateable...

Franz West and Stefan Binder, Vienna, 1993
From: Franz West gesammelte Gespräche und Interviews. Edited by Johannes Schlebrügger and Ines Turian, Verlag der Buchhandlung Walther König, 2005

Expert: Mag. Elke Königseder Mag. Elke Königseder
+43-1-515 60-358

elke.koenigseder@dorotheum.at

30.11.2022 - 18:00

Dosažená cena: **
EUR 253.000,-
Odhadní cena:
EUR 180.000,- do EUR 260.000,-

Franz West *


(Vienna 1947-2012)
“Ohne Titel” (previously “Requisit”), 1989, installation,
painting - corrugated cardboard a. o. with plaster, paint, 64 x 82 x 6 cm, fixed on the reverse to wooden frame reinforced with iron;
“Maulschelle”/”Paßstück” - metal, wood, gauze, plaster and dispersion, 17 x 57 x 7 cm;
base - cardboard, wood, gauze, plaster, dispersion, 94 x 68 x 47 cm

Provenance:
through Peter Pakesch - directly from the artist
Franz West referred to this installation to the future owner as “Watschenaltar” -
Family Collection, Lower Austria

Registered:
Franz West Privatstiftung – according to the archive there are at least six versions but probably not all of them are complete.

We are grateful to Andrea Überbacher-Kloiber, Franz West Privatstiftung.

See catalogue:
Günther Förg/Christina Iglesias/Ettore Spalletti/Jan Vercruysse/Franz West/Christopher Wool, Graz 1989 - with ill.
There were six simultaneous exhibitions in Summer 1989:
Joost Declerq - Ghent / Max Hetzler - Cologne / Luhring Augustine - New York / Peter Pakesch - Vienna / Marga Paz - Madrid / Mario Pieroni - Rome

Full-page colour ill. of an installation:

FRANZ WEST SCHRIEB, Texte von 1975-2010, Hans Ulrich Obrist and Ines Turian (ed.), Verlag der Buchhandlung Walther König, 2011, p. 62 - with the following text:

Requisit 1989
Zum Sockel mit Paßstück Requisit

Bis zum Jahr 386 v. Chr. durften Dramen als geistige Opfergaben verstanden nur einmal aufgeführt werden. Multipliziert wurde erst danach. Dessen eingedenk ist Requisit kein Multiple, sondern wie zuvor schon (ich glaub es hieß Farbstudie) in fünf Galerien gleichzeitig präsentiert. Ein Stück aus 15 Teilen, für innen oder außen, die an mehreren Stellen stehen und in ihrem Sinne benutzt werden.

“Maulschelle” - siehe S. 31

Requisit [Prop] 1989
On the base with the ‘Paßstück’ prop

Until 386 BC, dramas were considered spiritual offerings and could only be performed once. Multiplication only occurred later. Given this, Requisit is not a multiple, but as with the previous work (I think it was called Farbstudie [Colour Study]) it is presented across five galleries simultaneously. A piece made up of 15 parts, for indoors or outside, which stand in several places and are used in their own right.

“Maulschelle” - see p. 31

Frage: Ist Kunst für Sie lehrbar und erlernbar?

West: Schon, aber dies ist zugleich mit einer Übung zu verstehen. Das Lernen ist dabei eine Übung, mit der man es gleichzeitig wieder verlernt. Kunst ist für mich ein Impuls, der sich aber nicht artikulieren läßt. Man möchte etwas ausdrücken, was man aber noch nicht gelernt hat. Kann man es ausdrücken, so hat man den Impetus nicht. Kunst hängt so dazwischen. Eigentlich ist Kunst eine unmögliche Angelegenheit: wenn man es nicht lernt, kann man es nicht ausdrücken, lernt man es, vergeht einem der Inhalt. Es ist so ein wackeliges Dazwischen und wenn man Glück hat, fängt man manchmal Elemente damit ein, die wirklich im Feld der Kunst liegen, aber das zu beurteilen, ist für mich nicht relevant. Die Beurteilung ist eine vage Angelegenheit. Wie gültig sie ist, darüber könnte man reden …

Franz West und Stefan Binder, Wien, 1993
aus: Franz West gesammelte Gespräche und Interviews. Herausgegeben von Johannes Schlebrügger und Ines Turian, Verlag der Buchhandlung Walther König, 2005

Question: Do you consider art teachable and learnable?

West: Yes, but it is to be understood as an exercise. Learning is an exercise that is unlearnt as it is acquired. For me, art is an impulse that cannot be articulated. You want to express something that you haven’t learnt yet. If you can express it, you don’t have the impetus. Art is suspended between the two. To be honest, art is an impossible concept: if you don’t learn it, you can’t express it; if you learn it, you lose the content. It's such a wobbly in-between and if you're lucky, sometimes you catch elements with it that are really art, but judging this is not relevant for me. Judgement is a vague thing. Its validity is debateable...

Franz West and Stefan Binder, Vienna, 1993
From: Franz West gesammelte Gespräche und Interviews. Edited by Johannes Schlebrügger and Ines Turian, Verlag der Buchhandlung Walther König, 2005

Expert: Mag. Elke Königseder Mag. Elke Königseder
+43-1-515 60-358

elke.koenigseder@dorotheum.at


Horká linka kupujících Po-Pá: 10.00 - 17.00
kundendienst@dorotheum.at

+43 1 515 60 200
Aukce: Současné umění I
Typ aukce: Sálová aukce s Live bidding
Datum: 30.11.2022 - 18:00
Místo konání aukce: Wien | Palais Dorotheum
Prohlídka: 22.11. - 30.11.2022


** Kupní cena vč. poplatku kupujícího a DPH

Není již možné podávat příkazy ke koupi přes internet. Aukce se právě připravuje resp. byla již uskutečněna.

Proč se registrovat na portálu myDOROTHEUM?

Bezplatná registrace v myDOROTHEUM vám umožní využívat následující funkce:

Katalog Upozornění, jakmile je nový aukční katalog online.
Připomenutí aukce Připomínka dva dny před zahájením aukce.
Online přihazování Přihazujte na své oblíbené kousky a dražte nová mistrovská díla!
Služba vyhledávání Hledáte konkrétního umělce nebo značku? Uložte si vyhledávání a budete automaticky informováni, jakmile se objeví v aukci!