Čís. položky 1177


Ivan Bilibin


Ivan Bilibin - Obrazy 19. století

(Tarchovka near Saint Petersburg 1876–1942 Leningrad)
Russian folktales, Saint Petersburg, The State Paper Manufactory. 4 fascicules, twelve pages each, paperback. Each with title and seven partly full-page illustrations (lithographs in colours, partly heightened with gold), 32.8 x 25.7 cm, the covers with small blemishes, the binding partly loose, (4), (Rei)

1. The Tale of Tsarevich Ivan, the Firebird, and the Grey Wolf, 1901,
2. Vasilisa the Beautiful, 1902, with dedication on p. 1.: To my young friends in memory of the old Muscovite R. Thiele. Moscow, Christmas 1909;
3. The Feather of Finist the Falcon, 1902, dedication: To brother and dad for cosy Sunday evenings from the happy boy 1947, title and a riddle on p. 12 with a handwritten German translation,
4. Maria Morevna, 1903.

Provenance:
Austrian Private Ownership

We are grateful to Dr Olga Sugrobova-Roth for her scientific assistance.

Иван Яковлевич Билибин
(Тарховка близ С.-Петербурга, 1876 – 1942, Ленинград)
Сказки. 4 издания, каждое 12 страниц. Обложка и 7, частью постраничных, иллюстраций в технике цветной литографии с применением золотой краски. 32,8 х 25,7 см. Обложки с легкими потертостями, переплеты ослаблены.
Издания Экспедиции заготовления государственных бумаг, Санкт-Петербург

1. Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке. 1901.
На первой странице посвящение на немецком языке: Meinen jungen Freunden zum Andenken an dem alten Moskowiter R. Thiele. Moskau, Weihnachten 1909 [Моим юным друзьям на пaмять о старом москвиче Р. Тиле. Москва, Рождество 1909]
2. Василиса Прекрасная. 1902.
3. Перышко Финиста Ясна-Сокола. 1902.
Посвящение на немецком языке: Brüderlein und Väterchen für behagliche Sonntags-Abende vom Glückskindlein 1947 [Братику и папочке от счастливого ребенка для уютных воскресных вечеров 1947]. Название сказки и загадка на стр. 12 рукописно переведены на немецкий язык.
4. Марья Моревна. 1903.

Происхождение: австрийское частное собрание

Expert: Mag. Dimitra Reimüller Mag. Dimitra Reimüller
+43-1-515 60-355

19c.paintings@dorotheum.at

25.04.2018 - 17:00

Dosažená cena: **
EUR 2.750,-
Odhadní cena:
EUR 1.500,- do EUR 2.000,-

Ivan Bilibin


(Tarchovka near Saint Petersburg 1876–1942 Leningrad)
Russian folktales, Saint Petersburg, The State Paper Manufactory. 4 fascicules, twelve pages each, paperback. Each with title and seven partly full-page illustrations (lithographs in colours, partly heightened with gold), 32.8 x 25.7 cm, the covers with small blemishes, the binding partly loose, (4), (Rei)

1. The Tale of Tsarevich Ivan, the Firebird, and the Grey Wolf, 1901,
2. Vasilisa the Beautiful, 1902, with dedication on p. 1.: To my young friends in memory of the old Muscovite R. Thiele. Moscow, Christmas 1909;
3. The Feather of Finist the Falcon, 1902, dedication: To brother and dad for cosy Sunday evenings from the happy boy 1947, title and a riddle on p. 12 with a handwritten German translation,
4. Maria Morevna, 1903.

Provenance:
Austrian Private Ownership

We are grateful to Dr Olga Sugrobova-Roth for her scientific assistance.

Иван Яковлевич Билибин
(Тарховка близ С.-Петербурга, 1876 – 1942, Ленинград)
Сказки. 4 издания, каждое 12 страниц. Обложка и 7, частью постраничных, иллюстраций в технике цветной литографии с применением золотой краски. 32,8 х 25,7 см. Обложки с легкими потертостями, переплеты ослаблены.
Издания Экспедиции заготовления государственных бумаг, Санкт-Петербург

1. Сказка об Иване-царевиче, Жар-птице и о сером волке. 1901.
На первой странице посвящение на немецком языке: Meinen jungen Freunden zum Andenken an dem alten Moskowiter R. Thiele. Moskau, Weihnachten 1909 [Моим юным друзьям на пaмять о старом москвиче Р. Тиле. Москва, Рождество 1909]
2. Василиса Прекрасная. 1902.
3. Перышко Финиста Ясна-Сокола. 1902.
Посвящение на немецком языке: Brüderlein und Väterchen für behagliche Sonntags-Abende vom Glückskindlein 1947 [Братику и папочке от счастливого ребенка для уютных воскресных вечеров 1947]. Название сказки и загадка на стр. 12 рукописно переведены на немецкий язык.
4. Марья Моревна. 1903.

Происхождение: австрийское частное собрание

Expert: Mag. Dimitra Reimüller Mag. Dimitra Reimüller
+43-1-515 60-355

19c.paintings@dorotheum.at


Horká linka kupujících Po-Pá: 10.00 - 17.00
kundendienst@dorotheum.at

+43 1 515 60 200
Aukce: Obrazy 19. století
Typ aukce: Salónní aukce
Datum: 25.04.2018 - 17:00
Místo konání aukce: Wien | Palais Dorotheum
Prohlídka: 14.04. - 25.04.2018


** Kupní cena vč. poplatku kupujícího a DPH

Není již možné podávat příkazy ke koupi přes internet. Aukce se právě připravuje resp. byla již uskutečněna.