Lot No. 265


Arnulf Rainer *


(born in Baden near Vienna in 1929)
Overpainting, c. 1963, signed A. Rainer, oil on canvas, 50 x 70 cm, framed

Provenance:
Galerie Hake, Cologne (stamp on the reverse)
Galerie Michael Werner, Cologne (stamp on the reverse)
Private Collection Germany

Diese Bilder korrigiere ich heute noch, immer weiter zu einer völligen Verdunkelung, obwohl ich längst vergessen habe, was darunter war. Am liebsten arbeite ich an der Übermalung einer Übermalung.

Ich wollte nie zerstören, sondern vervollkommnen. Ein gewisser positiver Kontakt zur überarbeiteten Bildform war für mich notwendig. Obwohl nicht ausschließlich, so betreibe ich die künstlerische Arbeit doch in erster Linie als Seblstgespräch. Wie sich etwa der Traum im Tiefschlag fortsetzt, so ist die Übermalung die Entwicklung dieses Selbstgesprächs in ein Schweigen.
Arnulf Rainer 1970

I am still amending these images today, continuing to reach a complete blackout, although I have long forgotten what was underneath. My favourite thing is to work on the overpainting of an overpainting.
I never wanted to destroy them, I wanted to perfect them. I needed a certain positive contact with the revised form of the image.
I carry out my artistic work primarily, albeit not exclusively, as a soliloquy.
Just as dreams continue into deep sleep, for example, the overpainting sees this self-talk develop into silence.
Arnulf Rainer 1970

Specialist: Mag. Elke Königseder Mag. Elke Königseder
+43-1-515 60-358

elke.koenigseder@dorotheum.at

29.11.2023 - 18:00

Estimate:
EUR 160,000.- to EUR 240,000.-

Arnulf Rainer *


(born in Baden near Vienna in 1929)
Overpainting, c. 1963, signed A. Rainer, oil on canvas, 50 x 70 cm, framed

Provenance:
Galerie Hake, Cologne (stamp on the reverse)
Galerie Michael Werner, Cologne (stamp on the reverse)
Private Collection Germany

Diese Bilder korrigiere ich heute noch, immer weiter zu einer völligen Verdunkelung, obwohl ich längst vergessen habe, was darunter war. Am liebsten arbeite ich an der Übermalung einer Übermalung.

Ich wollte nie zerstören, sondern vervollkommnen. Ein gewisser positiver Kontakt zur überarbeiteten Bildform war für mich notwendig. Obwohl nicht ausschließlich, so betreibe ich die künstlerische Arbeit doch in erster Linie als Seblstgespräch. Wie sich etwa der Traum im Tiefschlag fortsetzt, so ist die Übermalung die Entwicklung dieses Selbstgesprächs in ein Schweigen.
Arnulf Rainer 1970

I am still amending these images today, continuing to reach a complete blackout, although I have long forgotten what was underneath. My favourite thing is to work on the overpainting of an overpainting.
I never wanted to destroy them, I wanted to perfect them. I needed a certain positive contact with the revised form of the image.
I carry out my artistic work primarily, albeit not exclusively, as a soliloquy.
Just as dreams continue into deep sleep, for example, the overpainting sees this self-talk develop into silence.
Arnulf Rainer 1970

Specialist: Mag. Elke Königseder Mag. Elke Königseder
+43-1-515 60-358

elke.koenigseder@dorotheum.at


Buyers hotline Mon.-Fri.: 10.00am - 5.00pm
kundendienst@dorotheum.at

+43 1 515 60 200
Auction: Contemporary Art I
Auction type: Saleroom auction with Live Bidding
Date: 29.11.2023 - 18:00
Location: Vienna | Palais Dorotheum
Exhibition: 18.11. - 29.11.2023

Why register at myDOROTHEUM?

Free registration with myDOROTHEUM allows you to benefit from the following functions:

Catalogue Notifications as soon as a new auction catalogue is online.
Auctionreminder Reminder two days before the auction begins.
Online bidding Bid on your favourite items and acquire new masterpieces!
Search service Are you looking for a specific artist or brand? Save your search and you will be informed automatically as soon as they are offered in an auction!